Фразеологизми у француском језику у „Изокренутој учионици“ у Филолошкој гимназији

У оквиру наставе француског језика у Филолошкој гимназији, још од прве године бавимо
се фразеологизмима. Неки изрази су заједнички српском и француском језику, попут
„лукав као лисица“ или „глава у облацима“, док су неки за нас нови, као на пример „имати
срце артичоке“ или „бити плави цвет“. Ученицима је ова тема по правилу забавна, те не
чуди што су је изабрали у оквиру пројекта „Изокренута учионица“, који се у нашој школи
спроводио почетком априла 2022.
Чим им је изложен предлог да они на кратко преузму улогу наставника, прихватили су га
без оклевања и са ентузијазмом. Предложени су им различити облици рада, али они су се,
ваљда заморени екранима и онлајн наставом, сви до једног определили за модус „ученици
предају“, дакле за традиционално предавање где су жива реч и директан контакт основа
преношења знања. Како њихова професорка Ана Јанковић одлично познаје њихова
интересовања за остале предмете, врло брзо смо дошли до тема које подразумевају
корелацију између различитих предмета и француског језика, а одговарају ономе у чему
су они изузетни. Јелена Димитријевић, ученица IV1, сасвим сигурно у будућности
изванредан биолог о ком ће се тек чути, притом велики заљубљеник у животиње, одмах је
предложила тему „Имена животиња у француским фразеологизмима“. У том истом
одељењу, ученица Алаксандра Хаџић изузетно је талентована за цртање и сасвим сигурно
и њу чека сјајна каријера на том пољу.
И тако је на једном часу француског језика Јелена почела да нам прича о фразеологизмима
попут „досађивати се као мртав пацов“, „имати бубашвабу“ или „пси не праве мачке“.
Александра је предложила да изразе црта док Јелена о њима прича. Предлог је одмах
прихваћен с одушевљењем, а оно је постало још веће када смо видели са којом брзином и
лакоћом Александра Јеленине речи претаче у слике. Ово је био сјајан спој и стога што се
фразеологизми на француском језику зову expressions imagées, што би у буквалном
преводу гласило сликовити изрази.
Час је био изузетан: забаван, поучан и незабораван. У жељи да се сачува неки траг те
лепоте, професорка је замолила Александру да неке од израза које је Јелена представила
наслика, како бисмо их урамили и окачили на зид наше учионице за француски језик.
Добили смо слике, девојке су их потписале, школа их је урамила и сада вам све то са
поносом представљамо.

Ана Јанковић,
професорка француског језика