Посета Народној скупштини Републике Србије
Након обиласка две скупштинске сале, дипломатског салона и библиотеке носиоца уставотворне и законодавне власти, ученици су учествовали у преводилачкој радионици. Најпре су вежбали консекутивно, а затим и симултано превођење. У преводилачким кабинама радили су у паровима, преводећи говоре на различите теме и добијајући драгоцене савете из праксе. Посебно интересовање изазвала су специфична „писма“ – системи бележења које усмени преводиоци развијају и прилагођавају током каријере.
Захваљујемо преводилачкој служби Народне скупштине Републике Србије на срдачном гостопримству, стрпљењу и несебичном дељењу знања и искуства, а посебно преводитељки Драгани Покрајац, која је осмислила и организовала посету до најситнијих детаља.
Ученике наше гимназије – једне од ретких школа у Србији у којима постоји превођење као засебан предмет – пратиле су професорке енглеског језика и књижевности, основа превођења и психологије: др Марија Лончар, Тереза Бојковић и Светлана Трикић.
Радујемо се новим сусретима и сарадњи!